Защо са крилати крилатите фрази?
Новото е добре забравено старо
През 1824 година във Франция излезли мемоарите на модистката на Мария Антоанета мадмоазел Бертен, в които тя казва тези думи по повод една преправена от нея стара рокля на кралицата (в действителност мемоарите й са фалшифицирани - техен автор е Жак Пеше (Peuchet), 1758-1830). Тази мисъл била възприета като нова само защото също била добре забравена стара. Още Джефри Чосър (1340-1400) е казал, че "няма нов обичай, който да не е бил стар". Този цитат на Чосър бил популяризиран с книгата на Уолтър Скот "Народни песни от Южна Шотландия".
За мъртвите или хубаво, или нищо
Изразът често се цитира на латински "De mortuis nil nisi bene" или "De mortuis aut bene aut nihil" и по всяка вероятност е от съчинението на Диоген Лаертски (ІІІ в. сл.Хр.) "Живот, учение и мнения на прославени философи", в които е приведено едно изречение на един от "седемте мъдреци" - Хилон (VІ в. пр.Хр.) - "Не злослови за мъртвите".
Една лястовичка пролет не прави
Този израз, станал пословица, е от баснята на Езоп, в която се разказва за един разточителен юноша, който пропилял цялото бащино наследство, останал му само един плащ, но когато видял, че една лястовичка вече се е върнала, той сметнал че скоро ще е пролет и продал и него. Но настъпили студове, лястовичката загинала, а разточителният младеж с негодувание я обвинил в лъжа. Пословицата идва от баснята, но може би и самата басня е написана по друга древна пословица, която се среща в една от комедиите на Кратин (умрял 423 г.пр.Хр.). Аристотел също цитира тази пословица.
април 14, 2006
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
3 коментара:
Ако не се лъжа, Валтер Скот е всъщност Уолтър Скот ;-)
Поредицата ми е интересна, при всяка нова част спамвам няколко приятели с нея :-)
Не се лъжеш! Поправям го :) Това може би идва от руски превод.
Само гледай твоите приятели да не те сложат в черния списък ;)
Да, вероятно така че е
Публикуване на коментар